Estúdio BKS fará dublagem brasileira de Dragon Ball Z Kai

sex, 20/08/2010 - 23:12 — Mystician

·

Drabon Ball Z KaiDepois de consultar diversos estúdios brasileiros, a Tōei Animation escolheu o Estúdio BKS para fazer a dublagem de Dragon Ball Z Kai.

O estúdio teve uma péssima avaliação por parte dos fãs de animes após seu trabalho na tradução das temporadas de Sailor Moon. Porém, os fãs dos Guerreiros Z não devem se desesperar: a BKS promete manter todas as vozes da fase Z feita pelo estúdio Álamo e a dublagem deverá começar nas próximas semanas. Devem ser substituídos apenas os dubladores que já faleceram.

A estreia de Dragon Ball Z Kai, tanto na TV aberta como fechada deverá ocorrer no início de 2011.

Fontes: JBox, Henshin

share · permalink reduzido

imagem de Capetoide

Capetoide disse:

sab, 21/08/2010 - 07:33

me lembro de ver dragon ball quando era criança... tomara que a piralhada de hoje em dia tambem goste...
o unico problema vai ser toda a censura que os cara poe no anime... pra mim... isso desanima...

imagem de Tiano

Tiano disse:

dom, 29/08/2010 - 13:23

"Devem ser substituidos apenas os dubladores que já faleceram"

Ahhh, por quê?

imagem de Droid

Droid disse:

dom, 29/08/2010 - 17:21

pq deve ser dificil fala com terra na garganta

imagem de Nickeeee

Nickeeee disse:

ter, 31/08/2010 - 01:19

"Devem ser substituidos apenas os dubladores que já faleceram"
acho que eles deveriam dublar novamente puta falta de sacanagem

imagem de AlexHarima10

AlexHarima10 disse:

sex, 03/09/2010 - 13:27

anime bom é a obra original só com uma legendinha em baixo. qando se fala de dublagem para portugues os dubladores simplimente leem oq ta escrito sem estudar a verssão original(japonesa)

imagem de Toni Kei

Toni Kei disse:

seg, 06/09/2010 - 16:59

nem sempre é assim acho que não depende so do estudio e sim tb do diretor de dublagem
eu gosto muito da dublagem Brasileira, mais ela, nem sempre é boa :/

fico na torcida para uma boa dublagem :D